The Document has moved here Перевод текстов вакансии фриланс
перевод текстов вакансии фриланс

удаленная работа pro100

Сегодня я решил рассказать вам про самые лучшие биржи фриланса и удаленной работы для новичков и профессионалов за год. Я разобью все их по категориям, чтобы вам было удобнее. Каждая из перечисленных бирж обладает своими плюсами и минусами. Они могут как привлечь внимание, так и оттолкнуть.

Перевод текстов вакансии фриланс заработать деньги фрилансе

Перевод текстов вакансии фриланс

FREELANCE JAVA ПРОЕКТ

Интерфейсы для игр. Каллиграфия и леттеринг. Оформление социальных сетей. Полиграфическая верстка. Разработка шрифтов. Фирменный стиль айдентика. Интернет продвижение. Водоснабжение и водоотведение. Имитационное моделирование. Инженерные изыскания. Проектирование объектов. Промышленное и гражданское строительство. Разработка сметной документации.

Слаботочные системы. Строительные конструкции. Техническое обследование и обмеры. Транспортные объекты. Аудит сайтов. Контекстная реклама. Медийная баннерная реклама. Продвижение на YouTube. Исполнение музыки. Набор нотного текста. Азербайджанский перевод. Английский перевод. Арабский перевод. Армянский перевод. Белорусский перевод. Болгарский перевод. Бразильский португальский перевод. Голландский перевод. Датский перевод. Испанский перевод. Итальянский перевод. Китайский перевод.

Корейский перевод. Латинский перевод. Латышский перевод. Литовский перевод. Македонский перевод. Медицинские переводы. Немецкий перевод. Норвежский перевод. Персидский перевод. Польский перевод. Португальский перевод. Сербский перевод. Таджикский перевод.

Тексты и письма. Технические переводы. Турецкий перевод. Узбекский перевод. Украинский перевод. Устный последовательный перевод. Устный синхронный перевод. Финский перевод. Французский перевод. Художественные переводы. Чешский язык. Шведский перевод. Юридические переводы.

Японский перевод. Программирование и IT. Апгрейд компьютера. Защита информации. Интеллектуальные услуги. Консультации в сфере IT. Монтаж, настройка и сопровождение ЛВС. Наполнение баз данных. Настройка офисных АТС. Обеспечение безопасности данных.

Подбор и оценка конфигурации компьютера и комплектующих. Программирование для сотовых и КПК. Программирование игр. Прочее программирование. Разработка баз данных. Разработка игр. Разработка прикладного ПО. Разработка системного ПО. Системное администрирование. Телекоммуникационные услуги. Тестирование ПО QA. Direct marketing прямой маркетинг. PowerPoint презентации.

Маркетинговая стратегия. Маркетинговые исследования. Мультимедиа презентации. Наружная реклама. Партнерский маркетинг. Подготовка бизнес-планов. Рекламная продукция. Sales letters продающие письма. Автомобильные тексты. Академическое письмо. Деловая переписка. Детские тексты. Лирическая проза. Медицинские тексты. Недвижимость и строительство. Обработка текста. Спортивные тексты. Строительство и ремонт.

Тексты о недвижимости. Тексты про путешествия. Технические статьи. Финансовые письма. Художественная литература. Рекламные фото. Свадебное фото. Фотография разное. Фрилансеры Переводы. Художественные, деловые, медицинские переводы Выберите фрилансера или Разместите задание. Азербайджанский перевод Английский перевод Арабский перевод Армянский перевод Белорусский перевод Болгарский перевод Бразильский португальский перевод Голландский перевод Греческий Датский перевод Иврит Идиш Испанский перевод Итальянский перевод Китайский перевод Корейский перевод Латинский перевод Латышский перевод Литовский перевод Македонский перевод Медицинские переводы Немецкий перевод Норвежский перевод Персидский перевод Польский перевод Португальский перевод Сербский перевод Таджикский перевод Тексты и письма Технические переводы Турецкий перевод Узбекский перевод Украинский перевод Устный последовательный перевод Устный синхронный перевод Финский перевод Французский перевод Хинди Художественные переводы Чешский язык Шведский перевод Юридические переводы Японский перевод.

Елена Бабкина babkina. Мое кредо: Победитель:. Лилия Беркуш berkush. Юлия Шведчикова inxpert. Андрей Тишин andrewtishin. Наталья Куличкина Fragrantberries. Мое кредо:. Анна Фомина Happytranslation. Spark Hotel. Анастасия хАрошая litroom. Юрий Четвержук chetverzhuk. Albina Mekha harmonique. Дарья Золотых ZDI. Анастасия Агафонова anastasiaagaf. Татьяна Миняйлова Mtn. Анастасия Кобякова nxstya. Ольга Животарова questologist. Мое кредо: Участник:. Валентина Пономарёва Valentona.

Лидия ИП Grafomanka. Сергей Кульбака bogrov. Не каждому дано знать несколько языков и свободно общаться на чужом языке, читать и понимать тексты или книги. Но к счастью, можно воспользоваться услугами переводчика. Пройдемся только по основным моментам. Здесь уже нельзя просто так увидеть контакты переводчика.

Надо сначала зарегистрироваться, разместить проект, и получить отклик от переводчика. Тогда только вы сможете с ним связаться. Заказов здесь размещается мало. Примерно те же самые 2 заказа в день. И если смотреть по их рейтингу ТОП переводчиков, то даже у ТОП довольно мало отзывов а значит и заказов они выполнили немного.

Но не в качестве переводчика или заказчика. C года никаких других обучающих материалов так и не добавилось. Они работают в языковой нише, но сюда включают и репетиторов, и копирайтеров, и гидов, и, соответственно, переводчиков. Ничего особенного про данную площадку я сказать не могу. Заказов мало, переводчиков — много. По моим прикидкам, тут не набирается даже двух новых заказов в день. То есть вас будут показывать на первой странице в самом верху.

Стоит это почти в 2 раза дороже, чем на той же самой Транзилле. Из плюсов могу отметить, что тут есть безопасная сделка. И в случае чего можно будет обратиться в арбитраж. Только вот у меня очень сильные подозрения, что заказчиков там любят и ценят больше, чем фрилансеров. Соответственно, в любом споре будут стараться решить дело в пользу заказчика. Из всех перечисленных специализированных переводческих бирж, Переводчик.

Кроме стандартного набора минусов мало заказчиков, высокая конкуренция, отсутствие какого-либо полезного функционала — здесь еще и цена на приоритетное размещение очень высокая. И организовано это дело как-то несерьезно. Оплату надо перевести на личный кошелек Яндекс-Деньги админа, а потом написать ему об этом на почту. А еще этот сайт почему-то очень медленно грузится.

Так что никакого терпения не хватает дождаться, пока наконец-то откроется страница. Да, еще есть блог, в котором размещаются статьи тех же самых переводчиков, примерно по одной новой статье в месяц. От этого всем польза — сайт делается интереснее, а переводчики выделяются среди конкурентов. Правда не знаю, насколько это реально работает в смысле привлечения заказчиков.

Золотая мечта любого переводчика — работать с дорогими зарубежными заказчиками. Оно и понятно — работа та же самая, а платят за это в десять раз больше. На данный момент существует две основные биржи, где вы можете напрямую выйти на зарубежных заказчиков. Вот о них-то мы с вами сейчас и поговорим. Прозед — это, пожалуй, самая известная международная биржа для переводчиков фирлансеров. Основные заказчики там — это зарубежные бюро переводов.

И вот тут действительно видно, что это специализированная площадка для переводчиков. Тут есть большой обучающий раздел, где вы можете проходить обучение по самым разным переводческим дисциплинам в основном, правда, упор там делается на обучении различным CAT-программам.

Еще есть раздел, где переводчики обмениваются опытом, помогают друг другу в переводах, и зарабатывают таким образом себе рейтинг. Переводчиков на этой бирже тоже, конечно, много, и конкуренция не шуточная. Приходить на эту биржу имеет смысл, только если у вас есть серьезный опыт переводов, и вы можете это доказать.

С вас попросят документы, подтверждающие образование. А еще попросят примеры переводов, которые будут проверять эксперты. Тогда вам станут доступны самые лучшие заказы. Такие заказы в общей ленте помечаются специальной синей лентой. Обычно их размещают самые серьезные заказчики, которые хотят работать с такими же серьезными переводчиками. То есть столько же, сколько и на Переводчик. Кстати, не смотря на высокую конкуренцию, найти там зарубежных заказчиков на самом деле реально.

У меня супруга в течение месяца откликалась на заказы, и в итоге однажды её выбрало одно британское бюро переводов. Качество перевода и скорость заказчику очень понравились, и в дальнейшем они обращались к ней напрямую. А еще там есть удобная система приема платежей, возможность создать свой мини-сайт переводчика, и много чего еще. Для полноты картины, давайте поговорим и про Кафе переводчиков.

Но тут сложно сказать что-то особенное. По сути, это такой же Прозед, только масштабами поменьше. У них даже дизайн сайтов очень похожий. Если коротко, то кафе переводчиков — это еще одна классная площадка для тех, кто хочет работать с зарубежными заказчиками. Работы там тоже много, и есть много удобных функций таких же, как и у Прозед. Вообще, я не большой любитель бирж для переводчиков фрилансеров. Заказчики чаще всего туда приходят разовые. Но бывают и исключения. Например, если заказчику нужен срочно новый переводчик — высока вероятность, что он придет на биржу, найдет хорошего исполнителя, и далее будет с ним сотрудничать уже напрямую.

Другой недостаток бирж переводчиков — всегда очень высокая конкуренция. На каждый заказ набрасываются десятки и десятки кандидатов. Выделиться в такой толпе довольно сложно. Как альтернатива биржам — работа с бюро переводов. У них вы точно будете получать стабильный поток заказов если вы им понравитесь. За каждый показ штука, а потом еще и сверху платить. Ребята, а нафиг извините вы тогда нужны, если с вами дороже обходится, чем без вас.

На сайте, с которого я на вас вышла, в статейке, которая о подобных сайтах набросана, бесплатные платформы, почему-то, не указаны, а только со всех сторон снимающие поборы.. А тут, платить только потому, что кто-то на этом решил круто подзаработать, а не будешь платить, твою анкету еще и никто и не увидит… ну так и сидите, ждите! Есть тут переводчик с немецкого на английский. Примерно страниц. Аккаунты заказчика и переводчика характеризуются экстраординарной гибкостью управления и расширенной информативностью, а возможность тончайшей настройки фильтра обеспечивает удобный и быстрый поиск как заказов, так и переводчиков.

Необходимые опции задаются в выпадающем списке с чекбоксами полями, отмечаемыми галочками. Сайт в большей степени ориентирован на заказчика, однако даже начинающий переводчик сможет стабильно получать здесь заказы на конкурсных условиях и в соответствии со своим рейтингом.

Одной из ключевых особенностей системы является то, что теперь все тестовые задания, выполненные переводчиками и оцененные заказчиками, будут сохраняться на сайте. Обзор сайта, который уже как несколько лет потихоньку устаревает. Если бы не брали деньги за действия на сайте может и можно было работать, а так… Не выгодно получается, окупается конечно, но с трудом. Лучше работать с теми биржами у которых нет подобных грабительских процентов.

Можно пробовать pchel. Попробуйте как-то pchel. Интересная заметка. В общем, есть ощущение, что по крайней мере в РФ онлайн работой переводчиком далеко не уедешь. Почему кстати не упомянули vakvak. По крайней мере в ваквак мне кажется больше объявлений о заказах за день. Переводчики синхронисты Украины. В данном случае выигрывает больше создатель биржи, а вот заказчик рискует. Все переводчики разные качество, характер, специализация тематики итп. Переводчик это человек, а не товар, который легко приобрести или продать.

Опыт показывает, что чем серьёзнее задача, тем разумнее задействовать более одного переводчика. Устные переводчики синхронисты в основном являются фрилансерами, поэтому работа с ними имеет некоторые особенности. Биржа это хорошо, но переводчик не вещь, чтоб так просто пойти и купить-продать. Спасибо за обзор, как раз то, что и хотел узнать. Я с недавнего времени начал заниматься переводом текстов, хорошая перспектива для заработка в интернете. И еще несколько ложек дегтя о бирже Perevodchik.

Убирают все положительные отзывы от заказчиков без всякого предупреждения. А я им статьи писала и положительные отзывы оставляла… Такое наплевательское и непрофессионально отношение к переводчику нигде еще не встречала. Анна, ну как же так можно? Как можно убирать отзывы заказчиков и при этом грубить автору. Думаю, что эта биржа не стоит того, чтобы вообще с нею иметь дело. Не стоит сил и нервов. Это правонарушения со стороны администрации.

В году я закончил переводческий факультет. Потом работал переводчиком. Открыл свое бюро переводов. С тех пор помогаю начинающим переводчикам. Читать историю автора. Главная Тренинги Работай! Переводчиком 4.

Дмитрий Новосёлов 16 Comments.

Договор фрилансера и юридического лица Вакансии удаленной работы за рубежом
Перевод текстов вакансии фриланс 442
Работа mvc удаленно Работа фриланс дизайнером в москве

Предложить фрилансер umi придирешься!

Скачайте приложение FL. Создавайте заказы или работайте фрилансером. Удобный чат и система уведомлений. Разместить заказ Регистрация Вход. Разместите заказ — и проверенные фрилансеры предложат свои услуги и цены. Разместить заказ. Перевод текстов общей тематики. Технический перевод. Художественный перевод. Редактирование переводов. Локализация ПО, сайтов и игр. Устный перевод. Услуги по цене от рублей.

Расширенный поиск сбросить настройки. Специализация исполнителя. Возраст в годах. Опыт работы в годах. Стоимость работы. Готов на регулярную работу или работу в офисе. С аккаунтом или. С примерами работ в портфолио. С профилем на Behance. Свободен в данный момент. С отзывами. Без отрицательных отзывов. С сертификатами на 1С-Bitrix. Энтони Нвохири tonybush Специализация: Технический перевод. Предложить заказ. Илона Дьяченко night-bird Специализация: Технический перевод.

Профессиональные Переводы kosarevyaroslav Специализация: Технический перевод. Марк Смирнов nazarleeText Специализация: Перевод текстов общей тематики. Анна Моклакова Tallulah Специализация: Технический перевод. Emilio Melgarejo-Kalinin upgradeall Специализация: Технический перевод. Серия рус-анг переводов аналитических статей и обзоров для одного из ведущих и самых известных в Рунете ресурсов, посвященных электронике, цифровой технике, гаджетам и пр. Рус-анг перевод скрипта к научно-популярному фильму "Сокровища сарматов".

Уникальный материал, представляющий огромный интерес для историков и археологов, а также для широкого круга зрителей. Фильм был также озвучен мною на английском языке. В настоящее время права на показ фильма с Павел Иванов Pavlo21 Специализация: Перевод текстов общей тематики.

Anna Zhukovska zhukovska Специализация: Художественный перевод. Кирилл Гаркушин kgarkushin Специализация: Перевод текстов общей тематики. Юрий Георгиев xlr8 Специализация: Технический перевод. Сабир Гусейнов saderev Специализация: Художественный перевод. Алла Игнатенко ignatenkospk Специализация: Перевод текстов общей тематики. Татьяна Кудашева Tiana Специализация: Художественный перевод. Юрий Субачев Subachev Специализация: Технический перевод.

Олеся Изотова Cassandra Специализация: Технический перевод. Фрагмент инструкции по монтажу рамы компрессорной установки на фундамент. Перевод некоторых фрагментов договора на производство буровых работ. Марина Дрожжина Poison85 Специализация: Художественный перевод. AZ Translate antonzhelannov Специализация: Перевод текстов общей тематики.

Роман Черевко moevot Специализация: Художественный перевод. Инструкция к программному обеспечению для кассового аппарата. Юлия Ягова julietta Специализация: Перевод текстов общей тематики. Александр Анциферов alexantsiferov Специализация: Перевод текстов общей тематики. Евгений Б tothetop Специализация: Технический перевод. Англо-русский перевод договора на публикацию книги В течение четырёх 4 лет с даты подписания настоящего Соглашения, Издатель имеет исключительное право на перевод данной работы на русский язык, публикацию, распространение и продажу перевода работы "Перевод" в виде книги во Художественный перевод стихотворения Г.

Гейне "Лорелея" с немецкого. Андрей Фарафонов onixdlat Специализация: Технический перевод. Татьяна Сапожникова Lyagushkina Специализация: Технический перевод. Артем Федчишин artem Специализация: Технический перевод. Elveana Специализация: Перевод текстов общей тематики.

Юрий Четвержук chetverzhuk Специализация: Перевод текстов общей тематики. Стоимость услуг переводчиков. Реклама на этом месте. Соглашаюсь с условиями. Найти исполнителя. Специализация исполнителя Место жительства. Энтони Нвохири tonybush Специализация: Технический перевод Предложить заказ. Всего отзывов. Россия, Санкт-Петербург.

Рус-Анг кейс-интервью Кейс-интервью. Португалия, Фаро. Всего 93 отзыва. Россия, Москва. Высокое качество. Илона Дьяченко night-bird Специализация: Технический перевод Предложить заказ. Украина, Мариуполь.

Профессиональные Переводы kosarevyaroslav Специализация: Технический перевод Предложить заказ. Всего 85 отзывов. Отделение лучевой диагностики. Всего 95 отзывов. Россия, Кострома. Перевод книги про создание лесосада. Перевод закона о предоставлении финансовых услуг в Новой Зеландии.

Питание при болезни Паркинсона. Всего 74 отзыва. Профессиональный перевод. Сайт элитной недвижимости. Всего отзыва. Россия, Ростов-на-Дону. Будь осторожен! Украина, Хмельницкий. Повторите попытку через несколько минут. По статистике, заполнение поля "город" увеличивает шансы найти подходящую вакансию на Работодателю Войти. От 8 грн. От 16 грн. Другая от грн. Не нашли подходящей вакансии?

Подпишитесь на рассылку и получайте новые вакансии по Вашим запросам с более чем сайтов о работе. Вы можете отписаться в любой момент. Это бесплатно! Работа На дому по переводу текстов вакансии. Получать новые вакансии на почту. Переводчик английского 10 грн. Полный рабочий день, Частичная занятость И так, ты нам подходишь, Рабочий день с 10 до В рабочее время строго необходимо Поиск информации. Размещение объявлений. Перевод текстов. Программист Joomla 20 грн. Полный рабочий день Исправить какие-то ошибки на сайте.

Настроить редирект. Поставить SSL сертификат. Поставить сайт на домен. Подключить Гугл аналитику или Яндекс. Подключить код онлайн-консультанта. Добавить какой-то вид микроразметки Удалённая работа. Переводчик редактор технических текстов с английского языка на русский язык. Переводчик английского в брачное агентство 6 - 30 грн. Мы предлагаем: работа на дому из любой точки мира гибкий график практика английского с носителями языка оплачиваемый период обучения и стажировки круглосуточная Администратор со знанием иврита 20 - 30 грн.