The Document has moved here Скачать promt freelance
скачать promt freelance

удаленная работа pro100

Сегодня я решил рассказать вам про самые лучшие биржи фриланса и удаленной работы для новичков и профессионалов за год. Я разобью все их по категориям, чтобы вам было удобнее. Каждая из перечисленных бирж обладает своими плюсами и минусами. Они могут как привлечь внимание, так и оттолкнуть.

Скачать promt freelance фрилансера на аудиокнигу

Скачать promt freelance

Expert , Master , Professional, Freelance? На офсайте не нашел на все версии сравнение Написал: Joix 3 февраля Сообщение Если честно, то вы сейчас удивитесь!!! Жесть какая! И как разобраться в таком кол-ве версий продуктов!? Ладно, а по делу, я так понял версия Эксперт более полная чем Про, а вот версия Мастер весит больше чем эксперт, как и Фриланс Что-то тут не то.

Написал: Hisheen 3 февраля Сообщение Проще онлайн-переводчиком пользоваться, чем лишние гигабайты заливать на комп. В некоторых темах по переводчикам это говорилось не раз. Написал: 88dxfjgnh 3 февраля Сообщение Переведите в промте в таком написании. Написал: master05 3 февраля Сообщение Написал: dc64 2 февраля Сообщение Цитата: Клеистэнес. Написал: Kleistenes 2 февраля Сообщение Цитата: dc На сообщения: "Я не вижу ссылки, поделитесь ею" - не отвечаю! Добавлена версия Хотите видеть скрытый текст?

Написал: vitts 23 января Сообщение Написал: Kleistenes 26 ноября Сообщение Цитата: Pepperr. Набор профессиональных словарей для перевода входит в комплект или их нужно отдельно скачивать? Написал: Pepperr 26 ноября Сообщение Написал: Brat1 26 ноября Сообщение Если дополнительные словари на оф сайте. Написал: regasoft 26 ноября Сообщение Цитата: alivakos. Что-то почти забросили эту тему, а между тем уже появилась 12 версия Pro и Expert с хорошим "лекарством". Написал: crucia64 23 ноября Сообщение Доктор, даже при наличии такого файла это предкомпилируемая информация установки реалтековского аудио драйвера в положенном месте старается его заменить.

Не могу понять, зачем такие изыски для такого софта. Так в воспитанных кругах не делается. Мое кредо - всегда. Что бы кто ни говорил, жизнь - очаровательная штука. Главное - понять, с какой стороны надо подойти, чтобы она тебя не лягнула. Написал: Totemtealt 22 ноября Сообщение Цитата: EfreeMaN. Написал: Kleistenes 22 ноября Сообщение Добавлена версия 12 Список изменений.

Написал: alivakos 19 ноября Сообщение Написал: mikl 7 октября Сообщение Написал: baxtiyar 8 июля Сообщение Написал: Aristarch 1 декабря Сообщение Это просто бред ,смотря что и как переводить. Гугл переведет примитивно. Написал: Dave82 23 мая Сообщение Кейген действительно с заразой - знатоки проверяли: он суёт в папку Windows какую-то чужеродную dll, а честные-благородные кейгены такой фигнёй не занимаются!

Но другого лекарства нет Но и это ещё не всё: этот кейген не обеспечивает активацию - все генерируемые ключи сайт Промта блокирует как пиратские! Попробуйте прописать их адреса в файле hosts Люди ещё в поиске Написал: Kleistenes 19 апреля Сообщение Цитата: MrDcMax. Написал: Brat1 19 апреля Сообщение Написал: MrDcMax 19 апреля Сообщение Каспер ругается на кейген - Packed. Написал: Виталя23 14 марта Сообщение 9. Очень хорошо переводит, но в Mozilla firefoz плагин не работает, а это огромный минус!!!

Цитата: MisterZ. Написал: MisterZ 23 января Сообщение 7. Установил Промт для перевода с немецкого. Пришла бумага из немецкого банка соседке. Текст в виде основного столбца текста и коротких аннотаций слева от него. Результат: после перевода всё смешалось и аннотации и текст. Причём аннотации вошли в текст не целиком а отдельные слова в произвольное место текста, за счёт чего программа не смогла понять в целом смысла перевода многих предложений.

Шрифт после перевода и сохранения в MS Word не сохранил ни стиль ни размер шрифта ни выделенность ни расстояние между словами. Подключение словарей и выбор направления перевода практически не улучшило самого перевода. Пара предложений в шапке наверху не переводятся вообще. Текст не выдержал формат документа даже близко. Из одного листа текста получилось после перевода три. Смысл перевода улавливается с трудом. Понятно ещё было бы если программа была бы "сырая", так ей уже с десяток лет а результат никакой.

Похоже фирма, создавшая данный переводчик, занимается не своим делом. Документы на иностранных языках — в один клик Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует работу с документами на иностранных языках и ускоряет подготовку отчетов, презентаций, маркетинговых материалов. Уверенная переписка с заказчиками и партнерами Перевод писем целиком с иностранного языка на родной и наоборот, использование плагина для Outlook или PROMT Агент для перевода слов и отдельных предложений поможет ускорить переписку с зарубежными заказчиками и партнерами.

Перевод с учетом отраслевой и корпоративной специфики Специализированные словари и профили, разнообразные инструменты для точной лингвистической настройки, возможность быстрой и гибкой интеграции корпоративных ресурсов словари, глоссарии, памяти перевода, списки имен собственных , учет корпоративного стиля в переводе.

Еще больше языков Решение поддерживает 7 языков для офлайн перевода — английский, русский, немецкий, испанский, французский, итальянский, португальский, а также — китайский, арабский, турецкий, японский, корейский и казахский, нидерландский, хинди, финский, иврит — для переписки, поиска информации в интернете и перевода документов онлайн. Возможности продукта Expert: Перевод документов с сохранением форматирования Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует процесс подготовки перевода отчетов, презентаций.

Для слов и словосочетаний Агент показывают словарную информацию — по всем словарям или только интегрированным корпоративным ресурсам. Работа со словарями и другими настройками Программа позволяет подключать готовые специализированные словари PROMT, создавать пользовательские словари на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме, а также с помощью правил перевода управлять стилем при переводе типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов.

Работа с терминологией Приложения Менеджер терминологии и Редактор словарей помог при извлечении частотной терминологии из документации в автоматическом режиме и создании словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме. Контроль качества перевода Результат настройки, а также общее качество перевода можно оценить с помощью приложения Quality Assurance Lab. Достаточно загрузить документ в переводчик, и вы получите готовый перевод, который можно тут же отредактировать!

Переводчик текстов, документов и словарь Связный перевод текстов и документов любого размера, словари общей лексики, специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники — и все это в одной программе на вашем ПК PROMT Агент — самый быстрый путь к переводу Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Туризм Спорт Кино Рецепты Новости Музыка Религия Онлайн покупки Изучение языков Личная переписка Информационные технологии Автомобильный Возможности продукта Freelance Новое качество перевода Улучшенные алгоритмы перевода, обновленные словари и уникальная технология перевода PROMT обеспечивают лучший автоматический перевод с русского языка и на русский.

Экономия времени и ресурсов Перевод документов с сохранением оригинальной структуры и форматирования выполняется за считанные секунды, а профессиональные инструменты настройки качества обеспечивают точный перевод терминологии и единый стиль в переводе. Конфиденциальность Для перевода не требуется подключения к интернету.

Ваши личные данные и любая переводимая информация не станут доступными третьим лицам. Возможности продукта MS Office: Новое качество перевода Улучшенные алгоритмы перевода, обновленные словари и уникальные технология перевода PROMT обеспечивают лучший автоматический перевод с русского языка и на русский. Работа без интернета Для работы программы не требуется подключение к интернету. Установите переводчик на компьютер, ноутбук или планшет под Windows кроме Surface RT , и вы всегда сможете воспользоваться программой, независимо от внешних факторов.

С их помощью вы можете дополнить словарь общей лексики PROMT специализированной лексикой и таким образом повысить качество перевода. Коллекции настроены на перевод договоров, регламентов, новостей, статей и обзоров, корпоративной отчетности, ведения бизнес-переписки. Professional, Expert Отключите интернет.

Они finding freelance project замечательная

Там где ссылка со словом "Словари" лежит все тоже, что лежало ренее. Написал: caruso 3 марта Сообщение Прекрасная программа, пользуюсь давно, установилась нормально. Написал: networkkk 3 марта Сообщение Подскажите а версия expert тут портативная? Написал: matvey 16 февраля Сообщение Написал: gitiket 6 февраля Сообщение Интересно что с этой!?

Написал: exeden. Отличный переводчик, лет 10 уже пользуюсь разными версиями - зашел вот обновить. Написал: heXer 21 декабря Сообщение Жена переводчик, из софта ставлю только промт.. Написал: Dezorib 21 декабря Сообщение Написал: beliaev 16 декабря Сообщение Написал: Droid73 10 декабря Сообщение Хочу скачать. Подскажите пожалуйста, в нем есть словари с уклоном в сторону перевода приложений.

Написал: horun92 19 ноября Сообщение А в этом переводчике есть тематика энергетики? Написал: koteyka 5 ноября Сообщение Подскажите, плз, а есть уже рабочие словари от 20? Или только ? Если есть словари 20 где-то, то дайте ссылку, плз. Написал: A. Цитата: filemanager. Решение поддерживает 7 языков для офлайн перевода - английский, русский, немецкий, испанский, французский, итальянский, португальский, а также — китайский, арабский, турецкий, японский, корейский и казахский, нидерландский, хинди, финский, иврит - для переписки, поиска информации в интернете и перевода документов онлайн.

В теории нет разницы между теорией и практикой. Но на практике есть. Написал: filemanager 2 ноября Сообщение Какие языковые пары он поддерживает? Цитата: mrpraise. Написал: Helmsman-Sea 12 октября Сообщение Жаль придётся ждать когда смогу увидеть ссылки для скачивания.

Написал: mrpraise 12 октября Сообщение Желание не только переводить но и пополнить словарный запас. Написал: Atam 11 октября Сообщение Цитата: Helmsman-Sea. Не вижу ни текста ни ссылок. Написал: Helmsman-Sea 11 октября Сообщение Написал: Pana5onic 30 сентября Сообщение Цитата: Кики Моро. Для профессионального перевода, особенно для русского языка, такие программы не годятся совершенно.

Написал: GennPost 29 сентября Сообщение Могу только присоединиться и полностью подтвердить все сказанное ниже у emw, A. В отличие от "бытовых" гугла и яндекса. Перевод которых на русский язык особенно гугла порой способен в лучшем случае насмешить, либо даже привести в легкий шок немыслимой фантазией и полнейшим идиотизмом выдаваемых ими порой выражений и предложений. В первую очередь по какой-то специализированной теме, будь то например музыка, программирование или же какие-либо технические отрасли.

Что интересно, лицензионные соглашения гугл например переводит все-таки во многом довольно0-таки неплохо. По остальным же тематикам гугл и яндекс годятся разве что для того - чтобы просто "уловить хоть какой-то смысл". Данная же программа - при правильном выборе тематики и тем более, при хорошей настройке словаря, как об этом было написано ниже - способна выдавать намного более приемлемые и логичные варианты перевода, чем любые популярные онлайн-сервисы.

Кстати, у этой же фирмы есть и собственный онлайн-переводчик, позволяющий выбирать тематику перевода: PROMT Онлайн Что иногда дает более приемлемый перевод, чем гугло-яндексы. Написал: Leonid-works 28 сентября Сообщение А словари у всех подключились? Написал: ultrasoton 30 сентября Сообщение Да, все работает.

Написал: takeshi 17 октября Сообщение Как вы установили словари от 20 промта? Написал: emw 28 сентября Сообщение Ну, как вам сказать про "каменный век". Уже несколько лет не ставил эту программу на комп. Пытаюсь обходиться гуглоподелками, так как иногда приходится общаться с забугорной стороной. Да, с английским у меня слабина, а русский пока не стал языком мирового общения. Приходится гонять текст туды-сюды для получения более менее приемлемой для смысла речи.

А им же ж еще и наш юмор невдомек. Так насчет Promt. На самом деле он будет неплох, когда вы забъете в нем свой собственный словарик, с необходимыми терминами, фразами, словами и т. По алгоритму перевод будет начинаться поиском нужных слов в пользовательском словарике, а то что не будет найдено, программа поищет в дополнительно установленных.

Опять же нужно учитывать специфику текста. Правильно выбранный словарь быстрее даст нужный результат. Что касается моего опыта. Переводил тексты технической направленности. Когда мой словарик заполнился необходимым количеством слов, практически править уже было нечего. Текст выглядел так, словно переведен специалистом.

В том суть программы. Принципиально она заточена на специализированную стилистику изложения, а не на бытовые диалоги и художественный вымысел. В этом плане профессиональная речь более строга и однозначна. Еще разок. Продукт более подходит проф. Google, со своим "интеллектом" на такое пока не способен. Так что, Кики Моро, Hisheen здесь не правы. У Promt своя востребованная ниша. Если бы у него были конкретные альтернативы, то Promt уже не было бы. Написал: Кики Моро 28 сентября Сообщение Чтобы понять, о чем идет речь, достаточно гуглопереводчика.

В нашем случае гора рождает мышь - требуется очень много ресурсов, а отдача слабая. Написал: Suslin 28 сентября Сообщение Будем пробовать, спасибо! Написал: RuFull 28 сентября Сообщение Перезалил про версию, за инструкцию по активации спасибо epidemius.

Написал: Pana5onic 22 сентября Сообщение Цитата: Hisheen. Все эти переводчики - каменный век. Ставить гиг каких-то словарей, нафига оно нужно. Онлайн переводчиков уже море, выбор огромен. Написал: zvm 29 сентября Сообщение Добавлю: 1.

Текст перевода - вполне приемлемый для работы. Он-лайн переводу это недоступно. Вывод - Надо сначала научиться пользоваться Софтом, а не про "каменный век", сразу и без понятия, огульно лепить. Словари в "Промпте" помогают решать профессиональные задачи.

А классическую литературу надо стараться читать в оригинале и без он-лайна но словарь - нужен. Робот здесь не всегда помощник, так как у каждого человека - свой взгляд и восприятие Мира. Написал: Hisheen 22 сентября Сообщение Цитата: SergiusRadon. В свое время пользовался переводчиком "Pragma" -- у кого какие мнения об этом переводчике??? Цитата: tiburones. Написал: tiburones 22 сентября Сообщение Операционнные системы:. Direct links. Популярное за неделю. Вам закрыт доступ к данной инфомарции или блок был удален по требованию правообладателя.

Для того, что бы получить доступ, вам необходимо выполнить Авторизацию на сайте. Состав пакета:. Сказали спасибо: Гость , оставишь комментарий? Доступ с этого IP для данной ссылки невозможен Please try to download again.

И так постоянно для TurboBit. Уважаемый Diakov уберите этот идиотский сайт пожалуйста и не сотрудничайте с ними, ато складывается у людей впечатление, что Diakov распространяет вирусы на компьютеры пользователей своего же сайта. Репутация важнее денег. Скачивай на других сайтах.

Есть же такие с простой скачкой без "мишуры". Если долго мучаться, что-нибудь получится! Главное не торопиться и будет вам счастье , спасибо всем , благодаря которым ,у меня теперь все работает и все бесплатно. Алгоритм установки см. Перед переводом настроить нужный профиль. Что-то на пока не заметил гибкости Искусственного Интеллекта при переводе технической документации. Посмотрим, как будет дальше.

Где взять файл read me на русском? PROMT19 Master установил и активировал без проблем попробовал уровень перевода с немецкого на русский ну честно сказать корявенький ну смысл переведённого понять можно!!! Обычный переводчик который встроен в браузере Google Chrome переводит точно так же. Ну самое главное что программа как тут пишут совсем не "жрёт" ресурсов!!! Спасибо за программку!!! Скачал программу Promt Master 19 и набор словарей для Promt 19 всё установил активировал но при переводе выходит ошибка чё делать???

Что-то пошло не так П19 эксперт встраивается в Оффис и Инет. Соседи ахали, а этот бесёнок заявил: "Мы ещё не это можем Нажать ОК и начнётся установка дополнительных коллекций отраслевых словарей шт. По окончании установки перезагрузить комп или ноут. Писец, можно работать! Инсталлятор автоматически начнет устанавливать на английском языке. Если Ваш системный язык русский, то он начнет устанавливать на русском языке.

Удачи всем Следующий этап- установка словарей шт. Сравнил переводы Р19 с Р9. Р12 и Р18 по качеству и кол-ву ошибок. Надо признать, Р19 на высоте!!! Будьте очень внимательны при работе с ключами, один неверный шаг и все насмарку , а потом удаляй,не удаляй,хоть 20 раз устанавливай и новую и иную программу выходит :ошибка инициализации ядра перевода 0xc4a.

Намучилась сутки ,прежде чем все получилось. В интернете мало информации по этой проблеме и мне они не помогали. Просканировала комп кучей программ ,таких как reg organazer, advanced system care,WinThruster, Manadger windows10,doctor kerish ,Попробуйте c последних , именно после них пропала эта ошибка.

Наконец-то мои мучения закончились ,ура! Кстати ,кейген для словарей никак не давал ввести все три нужные строчки ,чтоб дать код активации. Воспользовалась генератором для словарей ,скачанных для другой версии Промта. Неужели все позади!! Скачал эксперт Promt Master 19 не скачивается. Но что-то у меня с ней не сложилось Кто лучше,Мастер,или Эксперт? Какую прогу можно вставить в М. Старую обязательно сносить,или можно поверх? Программа офигительная

FREELANCER PHOTOSHOP

Этом работа удаленно английский ком хорош, читал

Имеет широкие возможности для настройки на терминологию и стиль, требуемые заказчиком. С его помощью вы получаете перевод документа или его фрагмента, не покидая приложения, в котором работаете. Возможности продукта Professional: Перевод для любых задач Связный перевод текстов любого размера, современные словари общей лексики и специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники — все, что нужно для перевода в одной программе.

В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов. Документы на иностранных языках — в один клик Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует работу с документами на иностранных языках и ускоряет подготовку отчетов, презентаций, маркетинговых материалов.

Уверенная переписка с заказчиками и партнерами Перевод писем целиком с иностранного языка на родной и наоборот, использование плагина для Outlook или PROMT Агент для перевода слов и отдельных предложений поможет ускорить переписку с зарубежными заказчиками и партнерами. Перевод с учетом отраслевой и корпоративной специфики Специализированные словари и профили, разнообразные инструменты для точной лингвистической настройки, возможность быстрой и гибкой интеграции корпоративных ресурсов словари, глоссарии, памяти перевода, списки имен собственных , учет корпоративного стиля в переводе.

Еще больше языков Решение поддерживает 7 языков для офлайн перевода — английский, русский, немецкий, испанский, французский, итальянский, португальский, а также — китайский, арабский, турецкий, японский, корейский и казахский, нидерландский, хинди, финский, иврит — для переписки, поиска информации в интернете и перевода документов онлайн.

Возможности продукта Expert: Перевод документов с сохранением форматирования Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует процесс подготовки перевода отчетов, презентаций. Для слов и словосочетаний Агент показывают словарную информацию — по всем словарям или только интегрированным корпоративным ресурсам.

Работа со словарями и другими настройками Программа позволяет подключать готовые специализированные словари PROMT, создавать пользовательские словари на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме, а также с помощью правил перевода управлять стилем при переводе типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов.

Работа с терминологией Приложения Менеджер терминологии и Редактор словарей помог при извлечении частотной терминологии из документации в автоматическом режиме и создании словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме. Контроль качества перевода Результат настройки, а также общее качество перевода можно оценить с помощью приложения Quality Assurance Lab.

Достаточно загрузить документ в переводчик, и вы получите готовый перевод, который можно тут же отредактировать! Переводчик текстов, документов и словарь Связный перевод текстов и документов любого размера, словари общей лексики, специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники — и все это в одной программе на вашем ПК PROMT Агент — самый быстрый путь к переводу Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ.

Туризм Спорт Кино Рецепты Новости Музыка Религия Онлайн покупки Изучение языков Личная переписка Информационные технологии Автомобильный Возможности продукта Freelance Новое качество перевода Улучшенные алгоритмы перевода, обновленные словари и уникальная технология перевода PROMT обеспечивают лучший автоматический перевод с русского языка и на русский. Экономия времени и ресурсов Перевод документов с сохранением оригинальной структуры и форматирования выполняется за считанные секунды, а профессиональные инструменты настройки качества обеспечивают точный перевод терминологии и единый стиль в переводе.

Конфиденциальность Для перевода не требуется подключения к интернету. Ваши личные данные и любая переводимая информация не станут доступными третьим лицам. Возможности продукта MS Office: Новое качество перевода Улучшенные алгоритмы перевода, обновленные словари и уникальные технология перевода PROMT обеспечивают лучший автоматический перевод с русского языка и на русский. Работа без интернета Для работы программы не требуется подключение к интернету. Установите переводчик на компьютер, ноутбук или планшет под Windows кроме Surface RT , и вы всегда сможете воспользоваться программой, независимо от внешних факторов.

Незаменимый переводчик! Очень давно пользовался, хочется попробовать снова и посмотреть новые версии и что там добавили! Написал: sergikx 3 июня Сообщение Результат никакой, р. Что за хитрости! Написал: sergikx 2 июня Сообщение После успешной установки и активации по инструкции, перезапуска, обнаружено следующее: - Менеджер задач деактивирован через политику реестра. После рестарта, Промт работатает, лицензия активна. Вот оно счастье Теперь после 6 дней нормального использования, после перезапуска машины, при автоматическом старте Промт Агента, выдается сообщение, что отсутствует лицензия, хотя в отчете Register.

Что случилось? Написал: gentroy 27 мая Сообщение Как скачать программу? Кто нибудь тестил? Написал: shumilovskiy 27 мая Сообщение Написал: andylew 18 мая Сообщение Лучшей программы для перевода - по моему мнению - еще не изобрели! Написал: euy 7 мая Сообщение Буду предельно честным. Очень нужен оффлайн переводчик для профессиональной преподавательской работы в связи с ненадежным интернетом в нашем заведении.

Во времена она пользовался древним Промтом, который на современные ОС даже не ставится. Так что пишу с целью попасть хотя бы в "заглянувшие", чтобы иметь возможность увидеть ссылки. Написал: PavelKiev 29 апреля Сообщение Написал: Allex.

А словари к 20 версии будут? Написал: MarlenS 22 апреля Сообщение Написал: Viktorbirjuk 20 апреля Сообщение Цитата: кри кри. Написал: Hisheen 20 апреля Сообщение Цитата: Viktorbirjuk. Написал: Viktorbirjuk 21 апреля Сообщение Уголовный, какой же ещё! Если высказывания нарушат какой нибудь закон. И почему то так не везёт лишь пользователям ВКонтакта. Фейсбук там, Инстаграмм такой благодатью не отмечены. Написал: Hisheen 21 апреля Сообщение Если высказывания нарушат какой нибудь закон, или не так: если попадётся плохой человек - то для него найдут статьи, которым противоречат его заметки или лайки!

Жизненный урок растянутый во времени. К тому же там туберкулёз, который плохо лечится. Лучше не надо. Многие мои знакомые вообще закрывают свои аккаунты ВКонтакте. Выходит из моды. Написал: Mitja 8 апреля Сообщение Promt Master. Поставил новую версию. Различий между 19 и 20 не заметил, наверно перевод "короновируса" добавили. Написал: oligawlad 28 марта Сообщение Спасибо, программа нужная! Всё нормально установилось! Написал: galaxylv 27 марта Сообщение Очень хороший продукт и не раз выручал в переводах - китайский, английский, немецкий.

Уже не вспомню, что Гугл так переводил. При помощи Promt, переводы получались исключительно - качественными. Конечно - проще в онлайн, не загружая диски, но для автономной работы - и надеюсь того же качества - это панацея. Давно не пользовался, но грех отказаться от такого предложения и снова не поработать с этим шикарным ПО.

Написал: vertikal 27 марта Сообщение Так и не понял - есть здесь Portable версии? Написал: RuFull 27 марта Сообщение Написал: emw 27 марта Сообщение Извиняюсь, куды добавил? Там где ссылка со словом "Словари" лежит все тоже, что лежало ренее. Написал: caruso 3 марта Сообщение Прекрасная программа, пользуюсь давно, установилась нормально.

Написал: networkkk 3 марта Сообщение Подскажите а версия expert тут портативная? Написал: matvey 16 февраля Сообщение Написал: gitiket 6 февраля Сообщение Интересно что с этой!? Написал: exeden. Отличный переводчик, лет 10 уже пользуюсь разными версиями - зашел вот обновить.

Написал: heXer 21 декабря Сообщение Жена переводчик, из софта ставлю только промт.. Написал: Dezorib 21 декабря Сообщение Написал: beliaev 16 декабря Сообщение Написал: Droid73 10 декабря Сообщение Хочу скачать. Подскажите пожалуйста, в нем есть словари с уклоном в сторону перевода приложений. Написал: horun92 19 ноября Сообщение А в этом переводчике есть тематика энергетики? Написал: koteyka 5 ноября Сообщение Подскажите, плз, а есть уже рабочие словари от 20?

Или только ? Если есть словари 20 где-то, то дайте ссылку, плз. Написал: A. Цитата: filemanager. Решение поддерживает 7 языков для офлайн перевода - английский, русский, немецкий, испанский, французский, итальянский, португальский, а также — китайский, арабский, турецкий, японский, корейский и казахский, нидерландский, хинди, финский, иврит - для переписки, поиска информации в интернете и перевода документов онлайн.

В теории нет разницы между теорией и практикой. Но на практике есть. Написал: filemanager 2 ноября Сообщение Какие языковые пары он поддерживает? Цитата: mrpraise. Написал: Helmsman-Sea 12 октября Сообщение Жаль придётся ждать когда смогу увидеть ссылки для скачивания.

Написал: mrpraise 12 октября Сообщение Желание не только переводить но и пополнить словарный запас. Написал: Atam 11 октября Сообщение Цитата: Helmsman-Sea. Не вижу ни текста ни ссылок. Написал: Helmsman-Sea 11 октября Сообщение Написал: Pana5onic 30 сентября Сообщение Цитата: Кики Моро. Для профессионального перевода, особенно для русского языка, такие программы не годятся совершенно. Написал: GennPost 29 сентября Сообщение Могу только присоединиться и полностью подтвердить все сказанное ниже у emw, A.

В отличие от "бытовых" гугла и яндекса. Перевод которых на русский язык особенно гугла порой способен в лучшем случае насмешить, либо даже привести в легкий шок немыслимой фантазией и полнейшим идиотизмом выдаваемых ими порой выражений и предложений. В первую очередь по какой-то специализированной теме, будь то например музыка, программирование или же какие-либо технические отрасли.